Безсоння


                                                             Ю.Рибчинський – В.Засухiн

  Лягає туман, туман сторіч на підвіконня,
А ми п’ємо, п’ємо всю ніч п’янке безсоння...
Безсоння хміль – солодкий біль, кохання зілля.
П’ємо ми вдвох до забуття, до божевілля...
Безсоння хміль – солодкий біль,
Солодкий біль, кохання зілля...
П’ємо ми вдвох... до забуття,
До забуття, до божевілля...
Я тільки твій, а ти моя і слів не треба.
Летять серця без вороття в безодню неба,
Здається нам – зникає час, крім нас і Бога
У цілім всесвіті в цю мить нема нікого.
Безсоння хміль – солодкий біль,
Солодкий біль, кохання зілля...
П’ємо ми вдвох... до забуття,
До забуття, до божевілля...
В цю дивну мить в серцях у нас вогонь палає,
Святий вогонь, що зігріває і спопеляє...
Святий вогонь, вогонь бажань, вогонь страждання,
В житті буває тільки раз таке кохання...
Безсоння хміль – солодкий біль,
Солодкий біль, кохання зілля...
П’ємо ми вдвох... до забуття,
До забуття, до божевілля...



  Перевод на русский язык:


                Бессонница


Ложится туман, туман столетий на подоконник,
А мы пьем, пьем всю ночь пьянящую бессонницу…
Бессонницы хмель – сладкая боль, любви зелье.
Пьем мы вдвоем до беспамятства... до сумасшествия...
Бессонницы хмель – сладкая боль,
Сладкая боль, любви зелье…
Пьем мы вдвоем... до беспамятства,
До беспамятства, до сумасшествия...
Я только твой, а ты моя и слов не нужно.
Летят сердца безвозвратно в бездну неба,
Кажется нам – исчезает время, кроме нас и Бога
В целой вселенной в этот миг нет никого.
Бессонницы хмель – сладкая боль,
Сладкая боль, любви зелье…
Пьем мы вдвоем... до беспамятства,
До беспамятства, до сумасшествия...
В этот удивительный момент в сердцах у нас огонь пылает,
Святой огонь, который согревает, испепеляет…
Святой огонь, огонь желаний, огонь страданья,
В жизни бывает только раз такая любовь…
Бессонницы хмель – сладкая боль,
Сладкая боль, любви зелье...
Пьем мы вдвоем... до беспамятства,
До беспамятства, до сумасшествия...
Hosted by uCoz